Примеры употребления "пакет акций" в русском

<>
Саймон сделал предложение отменить свадьбу в обмен на контрольный пакет акций корпорации Дарлинг. Simon, Darling Holding'in kontrolünü ele geçirmeye karşılık düğünü iptal etmeyi teklif etti.
Два Ягуара, контрольный пакет акций Рэд Вингс, тысяч работников ему попу целуют. İki Jaguarı olsun, Red Wings'in çoğunluk hissesi olsun emrinde 00 yalaka işçisi olsun.
В октябре 2015 года ESEA уже была приобретена Modern Times Group, которая позже купит контрольный пакет акций DreamHack and Electronic Sports League (ESL). Ekim 2015'te ESEA Modern Times Group tarafından satın alındı ve DreamHack and Electronic Sports League (ESL) ile birleştirildi.. İzlenme.
В 2005 году, израильско-русский миллиардер Аркадий Гайдамак приобрел крупный пакет акций клуба. 2005 yılında takımın hisselerinin bir kısmı Rus milyarder Arcadi Gaydamak tarafından satın alındı.
В 2002 году Regus продала контрольный пакет акций (58%) своего бизнеса в Великобритании компании Rex 2002 Limited, подразделению Alchemy Partners. 2002'de Şirket Birleşik Krallık'taki yapı taşı olan hakim hisselerini (%58) özel sermaye şirketi Alchemy Partners tarafından kurulan Rex 2020 Limited'e sattı.
Две сделки, акций. İki bitiriş ile hisse.
Это вы предложили использовать пакет? Poşet kullanmak sizin fikriniz miydi?
Почему она против выпуска акций? Neden halka açılmaya karşı çıkıyor?
не открывать пакет. asla paketi açma.
Послушайте,, 591 акций. Bakın--, 591 ortak hisse.
Извини, только одно, мне пакет не приносили? Bugün bana bir paket geldi mi? Özür dilerim.
Пирс планировал сменить юридическую фирму после открытия продаж акций. Pierce halka arzı yaptıktan sonra hukuk firmasını değiştirmeyi planlıyordu.
Кев, мне нужен пакет со льдом. Olmaz. Kev, bana buz torbası lazım.
Этот парень хочет занизить цену чьих-то акций, и я хочу знать причину. Bu adam birilerinin hisse fiyatlarını düşürmek istiyor, ben de sebebini öğrenmek istiyorum.
Боже мой, пакет весь пропитан маслом. Aman Tanrım, poşet yağ içinde kalmış.
Этим вечером он купил еще больше акций. Bu öğleden sonra daha çok hisse aldı.
Убейте ее и заберите пакет. Kızı öldürün ve poşeti alın.
Я даже придумала название для акций. Ve öylesine bir hisse adı söyledim.
Я наблевал полный пакет. Bir torba dolusu kustum.
После вчерашнего я не могла перестать думать о возможных улучшениях Mutiny перед выпуском акций. Dün geceden sonra halka açılmadan önce İsyan'ı geliştirebilmek için yapabileceğimiz şeyler hakkında düşünmeyi bırakamadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!