Примеры употребления "очень трудно" в русском

<>
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Но ей очень трудно возражать... Karşı koyması çok zor biri.
Знаете, иногда бывает очень трудно. Hemen anladın. Bazen çok zor olabiliyor.
Его очень трудно успокоить. sakinleştirmek çok güç oluyor.
Очень трудно держать рот на замке. Ağzımı kapalı tutmak gerçekten çok zor.
Обрести покой очень трудно. Huzur bulmak çok zor.
А раз даже бензин начал портиться, будет очень трудно пополнить запасы. Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak.
Это трудно, очень трудно прощать ложь. Zor. Öyle zor ki o yalanları affetmek.
Сейчас очень трудно найти хорошего ассистента. Bugünlerde iyi asistan bulmak çok zor.
Здесь победить очень трудно. Şu durumdayken kazanmak zor.
Очень трудно подобрать подходящий подарок для женщины, верно? Bir kadına doğru hediyeyi bulmak zordur, değil mi?
Было очень трудно уживаться с сексуальной зависимостью Эми. Amy'nin seks bağımlılığıyla baş etmek her zaman zordu!
Ей сейчас очень трудно с Маршей. Zaten bugünlerde Marcia çok canini sikiyor.
Мне будет очень трудно вас разлучить. Sizi ayırmak bana çok zor gelecek.
Следы ДНК очень трудно вывести с одежды. Belirleyici DNA izlerini çıkarmak çok zor olabilir.
Очень трудно воспринимать тебя всерьёз, когда ты так выглядишь. Biliyor musun, bu görünüşünle seni ciddiye almak çok zor.
естественным образом очень трудно как-то изменить ход мыслей тех, кто обрекает себя на мученичество или на самоубийство. Bu bizim için hayal kırıklığı oluyor. Doğal olarak kurbanların veya intihara meyillilerin ruh hallerini ayırt etmek zor oluyor.
С ним содержать ферму очень трудно. Bu çiftliğin elimizde kalmasını gerçekten zorlaştırıyor.
Очень трудно следить за каждым из них. İçlerinden herhangi birini takip etmek çok zordur.
Купить быка очень трудно. Oralarda öküz bulmak zordur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!