Примеры употребления "gerçekten çok" в турецком

<>
Sarah, gerçekten çok yardımcıydı, omzuna yaslanabileceğin biri gibi. Сара мне очень помогла, она всегда готова подставить плечо.
Gerçekten çok iyi birisin, Brooke Davis. Ты очень хороший человек, Брук Дэвис.
Teddy tekrar evleniyor ve o gerçekten çok üzgün... Тэдди собирается жениться, и она очень расстроена.
Benim adım Mark, Emma ve seninle tanışmak gerçekten çok güzel. Меня зовут Марк, Эмма, и я очень рад познакомиться.
Burası gerçekten çok güzelmiş. А тут так здорово.
Paris sokaklarını ve müzelerini gerçekten çok sevdim. Я действительно люблю музеи и улицы Парижа.
Seni gerçekten çok çekici buluyorum. Я нахожу тебя крайне привлекательным.
Ekibinin başına gelenlere de gerçekten çok üzüldüm. Я знаю про вашу команду. Мои соболезнования.
Bakın, şu anda gerçekten çok meşgulüm. Послушайте, я действительно сейчас очень занят.
Fred, Cathal için gerçekten çok üzgünüm, bunu biliyorsun değil mi? Фред, мне очень жаль Катала, ты знаешь. Да, знаю.
Biletler gerçekten çok pahalı. Эти билеты очень дорогие.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Sizinle tanıştığımıza gerçekten çok memnun oldum. Очень рада была с вами познакомиться.
O babanı gerçekten çok seviyor. Он действительно любит твоего папу.
O zaman, savaş ve siber dünya üzerine uzmanlığı olan gerçekten çok az insan vardı; В то время было всего несколько человек, обладающих экспертизой в военных и кибер законах.
Eminim gerçekten çok meşgulsündür. Ты наверняка очень занята.
Popom gerçekten çok acıyor. Мой зад реально воспален.
Gerçekten çok zor durumdayım? Я в трудном положении.
İzinizi İsveç'te bulabilmemiz gerçekten çok zor oldu. Было чертовски сложно отыскать вас в Швеции.
Müzikal kısmını bir kenara bırakırsak, konuşman gerçekten çok dokunaklıydı. Что ж, не считая музыкальной части ты была неподражаема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!