Примеры употребления "очень тонкий" в русском

<>
Здесь очень тонкий лёд. Buz burada çok ince!
У вас очень тонкий вкус! Çok hassas damak tadınız var.
Типа, очень тонкий перерабатываемый материал? Нет. Yani ince, geri dönüştürülebilir bir madde gibi?
А это очень тонкий свитер. Üzerimdeki de ince bir kazak.
Тонкий лед, Джордж, очень тонкий лед. İnce buz üstündesin, George, çok ince.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют. Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
Это, типа, тонкий юмор. Özel grup esprisi gibi bir şey.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Все знают что он - человек тонкий. Herkes onun hassas bir adam olduğunu biliyor.
В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению. Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık.
Она называется тонкий узел красоты. Buna ince güzellik düğümü deniyor.
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. Çok zeki, yakışıklı ve duygusal biri.
Не слишком ли тонкий намек? Biraz ince iş değil mi?
Вы очень близки, да? Siz ikiniz çok mu yakınsınız?
Это рапира, тонкий меч. Flöre. Sivri uçlu ince kılıç.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
на тонкий и хрустящий идти опасайся. ince ve gevrek, fazlasıyla riskli.
Майк Фрэнкс очень хорошо о вас отзывался. Mike Franks, sizden bayağı övgüyle bahsetti.
Пуля прошла сквозь тонкий кишечник и повредила спинной мозг. Bir kurşun ince bağırsağı delip geçmiş ve omuriliği kesmiş.
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!