Примеры употребления "очень долго" в русском

<>
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Йосемити, куда очень долго ехать, или Палм Спрингс, который... Arabayla uzun bir yolculuk gerektiren Yosemite Vadisi var. Ya da Palm Springs.
Она очень долго искала. Uzunca bir süre aramış.
Вы ждали этого очень долго. Uzun zamandır bu anı bekliyordunuz.
И я очень долго отбивался от этих парней. Ben böyle adamlarla çok uzun zamandır mücadele ediyorum.
Доктор Веббер был шефом очень, очень долго. Doktor Webber çok uzun süre cerrahi şefliği yaptı.
Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал. Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi.
Тела, которые мы нашли, пролежали в земле очень долго. Bulduğumuz cesetler çok uzun süre önce gömülmüş. Madeline olmaları mümkün değil.
Для меня -е тянулись очень долго. 'ler benim için çabuk geçmedi.
Мы с тобой пробудем вместе еще очень долго. Çok uzun bir zaman boyunca seninle birlikte olacağız.
Я очень долго хранила мамины часы. Annemin saatini uzun zaman boyunca sakladım.
Мы очень долго ехали. Uzun süre yol aldık.
Сограждане австрийцы, я не увижу вас очень, очень долго. Sevgili Avusturyalılar sizi bir daha göremeyeceğim. Belki çok uzun bir süre.
Мы с Джеем были вместе, не очень долго. Ben ve Jay eskiden takılırdık, uzun zaman geçti.
Это очень долго объяснять. Bunu açıklaması çok zor.
Мы с ней очень долго разговаривали. İkimiz çok uzun bir konuşma yaptık.
Ну, на дом копить очень долго. Ev için para biriktirmek çok uzun sürecektir.
Этот снайпер очень долго работает. Bu nişancılık işi çok uzadı.
Думаю, он искал свою жену очень долго. Şşş! Tahminen uzun bir süredir eşini arıyordu.
Домашний арест может показаться пустячком, но если просидеть очень долго, может поехать крыша. Ev hapsi ilk bakışta kolay gelebilir ancak bir süre sonra kafayı yiyen çok kişi gördüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!