Примеры употребления "очень горжусь" в русском

<>
Я очень горжусь вами обоими. İkinizle de çok gurur duydum.
Я очень горжусь своей коллекцией Пола Шелдона. Sahip olduğum Paul Sheldon koleksiyonumla gurur duyarım.
Я очень горжусь знакомством с сержантом Скоттом. Çavuş Scott'ı tanımak bir zevk ve ayrıcalıktı.
Я очень горжусь тем, что сделал для этой черепахи! O kaplumbağa için yaptıklarım için kendimlen inanılmaz derecede gurur duyuyorum!
Да, и я очень тобой горжусь. Evet ve ben seninle çok gurur duyuyorum.
Я очень тобой горжусь, Одо. Seninle çok gurur duyuyorum, Odo.
Я - резчик и горжусь этим. "Kaseci" olmaktan gurur duyuyorum.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют. Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
По-настоящему горжусь моим младшим братом.. Küçük kardeşimle gerçekten gurur duyuyorum.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Это тяжело. И я горжусь, что она попыталась. Zor olduğunu biliyorum ama denediği için onunla gurur duyuyorum.
В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению. Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık.
Я горжусь, что был здесь с тобой. Burada bulunup seninle birlikte çalışmaktan büyük gurur duydum.
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. Çok zeki, yakışıklı ve duygusal biri.
Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь! Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum.
Вы очень близки, да? Siz ikiniz çok mu yakınsınız?
Я горжусь ей, Ватсон. Onunla gurur duyuyorum, Watson.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Француженка, но не горжусь этим. Fransız'ım, ama bununla gurur duymuyorum.
Майк Фрэнкс очень хорошо о вас отзывался. Mike Franks, sizden bayağı övgüyle bahsetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!