Примеры употребления "официального" в русском

<>
Убери его из официального списка А. Onu resmi A Listesi'nden çıkar.
Мы начали встречаться после окончания официального периода. Resmi bekleme süresi dolduktan sonra çıkmaya başladık.
Все поклонники должны быть встречены и запуганы мною лично, прежде чем смогут претендовать на звание официального парня. Tüm aşıklar resmi erkek arkadaş statüsüne düşünülmeden önce benimle tanışmalı ve yine bizzat benim tarafımdan gözlerinin korkutulması gerek.
Это результаты официального вскрытия. Resmi otopsi böyle diyor.
Но Санни Мальборо не имеет официального поста. Ama Sunny Marlborough'un resmi bir makamı yok.
Пуля является частью официального расследования убийства, и я получу её! O kurşun resmi bir cinayet soruşturmasının parçasıdır. Ve ben onu alacağım.
Мы прерываем эту передачу для официального правительственного сообщения. Resmi bir hükümet duyurusu için yayınımıza ara veriyoruz.
Ты понимаешь, что будешь без официального прикрытия? Resmi iznin olmadan burada olacaksın biliyorsun değil mi?
Я с удовольствием объявляю нашего первого официального соискателя, который сегодня к нам пожаловал. Ve o yarışmanın ilk resmi yarışmacısının bugün burada bizimle olduğunu söylemekten büyük zevk duyuyorum.
Но мы еще не получили официального подтверждения. Ama bunu henüz kesin olarak teyit ettiremedik.
Официального предупреждения не было. Resmî hiçbir uyarı yapılmamıştı.
марта. То есть спустя месяц после официального начала ваших отношений. Ve bu ilişkiniz resmi bir hal aldıktan bir ay sonrası.
Стараясь выглядеть мило для моего первого официального свидания. Üstelik ilk resmi buluşmam için şirin gözükmem gerekiyor.
Хорошо, подождем официального объявления. Pekala, ilan edilmesini bekleyeceğiz.
На этот раз ничего официального. Resmi birşey yok bu sefer.
Официально "We Are the Fallen" дебютировали 22 июня 2009 года с запуском своего официального сайта. We Are the Fallen resmi olarak 22 Haziran 2009'da grubun resmi sitesinden duyuruldu.
С 2002 года был заместителем главы официального представительства Хорватии в ЕС. 2002 yılında yüksek lisansını tamamladıktan sonra Hırvatistan'ın AB misyon başkan vekili olarak görev yaptı.
Песня была презентована на радиостанции Shade 45 за день до официального релиза. Şarkı, satışa çıkmadan bir gün önce Shade 45 radyosunda tanıtıldı.
После официального запуска сервиса пользователям Business Productivity Online Suite дали 12 месяцев, чтобы запланировать и выполнить переход с платформы BPOS на Office 365. Hizmetin resmi olarak piyasaya sürülmesinin ardından, Business Productivity Online Suite müşterilerine BPOS'tan Office 365 platformuna geçiş planlamaları ve gerçekleştirmeleri için 12 ay verildi.
3 марта 2012 года "Birthday Cake" впервые появилась в американском чарте Digital Songs на 62 строчке, после выхода официального ремикса при участии Криса Брауна. 3 Mart 2012'de Digital Songs listesine Brown ile olan resmi remiksinden sonra 62. sıradan girdi. Ardından 30. sıraya yükseldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!