Примеры употребления "отцов" в русском

<>
И не берут с отцов пример простой? "Onun yerine babaları gibi büyüseler ya!
Никаких сумасшедших мамочек, никаких разгневанных отцов. Deli anneler yok, kızgın babalar yok.
Глаза и уши неизвестных отцов. Meçhul babaların gözleri ve kulağısın.
Конец Отцов означает - конец Страннику. Babalar'ın sonu demek Gezgin'in sonu demektir.
"еперь у нас нет отцов. Ve artık baba diye birşey yok!
Мужей, отцов, братьев. Kocalar, babalar, kardeşler.
Большинство отцов учит своих дочерей водить. Kızlarına araba kullanmayı genelde babaları öğretir.
И он обратит сердца отцов к детям. Ve o, çocuklara babaların kalbini dödürdü.
Маленькие девочки любят своих отцов. Küçük kızlar babalarını çok sever.
Я понял, этот китайский генерал привёз сюда Четырёх Отцов а Триада выкупает их. Anladım, Çinli General Dört Babaları buraya getirdi ve Çin Mafyası onları satın alacak.
Так ты убивал отцов и забирал сыновей? Yani insanların babalarını öldürüp kardeşlerini mi kaçırdın?
Нет, он был не из тех отцов. Yok, pek o tarz ilişkisi yok benimle.
А вы знаете, что это очень эмоциональный момент как для них, так и для отцов. Ve senin de takdir edeceğin üzere, bu oldukça duygusal olabiliyor. Hem onlar hem de babaları için.
Кроме большинства отцов, которые принимают эту новую реальность за ошибку. Çoğu baba bu yeni gerçekliği kabul eder ki bu bir hatadır.
И у отцов наших отцов наших отцов. Ve babamızın babasının babasından. - Evet.
Да, Чарли, я убивал отцов и сыновей! Evet Charlie! Babaları, oğulları ve kocaları öldürdüm!
Не считая того, что у меня было много попыток, много отцов. Benim dışımda tabii, bir sürü babam oldu ve bir sürü tokat yedim.
Это День Отцов, Беделия! Bugün Babalar Günü, Bedelia!
Сколько сыновей, отцов, братьев и мужей? Kaç oğul ve baba ve kardeş ve koca?
Для отцов нет долга священнее, чем защита детей. Babalar olarak kızlarımızı korumamızdan daha kutsal bir görev yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!