Примеры употребления "отходов" в русском

<>
За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня. Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi.
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Идентификация отходов будет проходить завтра. Sevkiyattaki atık tanımlaması yarın yapılacak.
Это лучше, чем признать себя отстойником отходов. Petrol ve Petrokimya eyaleti plakaya sığmadığı için mi?
главный техник на свалке токсичных отходов. Zehirli atık çöplüğü için denetleyici tekniker.
Я занимаюсь утилизацией отходов! Benim işim atık yönetimi.
Сбрасывание токсичных отходов рядом с детским учреждением? Çocuk tesislerinin yakınlarına zehirli atık atmak mı?
Это токсичное средство отходов. Burası zehirli atık deposu.
А сколько, по-вашему, отходов пищеварения производит человек ежедневно? Ve bir kişinin boşalttığı günlük bedensel atık sizce ne kadardır?
И больше никаких токсичных отходов. Daha fazla toksik atık yok.
Когда руководила моя сестра, она сбросила в озеро столько отходов, что оно взорвалось... Kız kardeşim CEO iken Moose Gölü'ne o kadar çok zehirli atık döktü ki göl patladı...
Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов. Bir topak organik kalıntı gibi görünen bir şeyle deney yapıyordunuz.
Может, дядюшка Стэн стащил немного токсичных отходов. Belki Stan amca biraz toksik atık çalmış olabilir.
Может, они нашли место для сброса отходов. Belki bizim sularımızı zehirli çöp deposu olarak kullanıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!