Примеры употребления "отправим" в русском

<>
Гарсия, мы отправим тебе фотографии. Garcia, sana bazı resimler yollayacağız.
Просто отправим его обратно? Onu geri mi yollayacağız?
Если отправим его за решётку? Onu hapse atarak mı kurtaracağız?
Отправим их в клетку. Haydi onları hücreye atalım.
То есть мы отправим его домой умирать? Yani onu ölmesi için eve mi yollayacağız?
Ладно, отправим в лабораторию, вдруг удастся снять отпечатки. Tamam, laboratuvara gönderelim, bakalım parmak izi bulabilecek miyiz.
Вечером мы всех их отправим. Hepsi bu gece yola çıkıyor.
Мы вас подержим еще пару дней, а потом отправим восвояси. İki dün daha gözetim altında tutacağız, sonra seni eve göndereceğiz.
Тогда давайте отправим мэру петицию с требованием принять какие-то меры. O zaman arttırılması için bir imza kampanyası yapıp başkana yollayalım.
А ещё лучше отправим открытку? Ya da kartpostal mı göndersek?
И мы отправим его навестить вас. Bizim oğlanı da seni ziyarete göndeririz.
Уничтожим их и отправим домой. Ağızlarının payını verip yollayalım evlerine.
Сейчас отправим вам точный курс. Sana kesin rotayı birazdan göndereceğiz.
Что ж, отправим их домой! Geri mi gönderelim onları o zaman?
Давайте отправим за ней команду агентов. Onu alması için bir ekip göndereyim.
Мы просто отправим тебя. Seni göndeririz olur biter.
Мы отправим пресс-релиз, как только узнаем. Belli olunca size bir basın açıklaması yollarız.
Мы потопим армаду Дагура и отправим его на Остров Изгоев. Dagur'un donanmasını batırıp onu tekrar Serseriler adasına geri dönmeye zorlayacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!