Примеры употребления "отплатить" в русском

<>
Я хотела отплатить ему. Ondan intikam almak istedim.
Я ничем не смогу тебе отплатить. iyiligine karsilik verebilecegim bir sey yok.
Мы освободили вас из тюрьмы, и вот как вы хотите нам отплатить? Sizi hapisten çıkarıyoruz ve bize karşılığını böyle mi ödüyorsunuz? Hayır, anlamadın.
Он хотел отплатить и был готов ждать. Geri ödemek istiyordu, beklemeye can atıyordu.
Я все-таки должен как-то тебе отплатить. Hayatımı kurtardığın için sana hâlâ borçluyum.
Я пытаюсь чем-нибудь отплатить. Onlara karşılığını vermeye çalışıyorum.
Должны ли мы отплатить Холли той же монетой? Holly'e kendi ilacından bir doz vermeye ne dersiniz?
Нужно отплатить засранцу за это, понимаешь? Bunun için o g.tverene geri gitmemiz gerekir.
Когда-нибудь я что-нибудь сделаю, чтобы отплатить тебе. Bir gün sana borcumu bir şey yaparak ödeyeceğim.
Принцесса Кенни по-моему, пора отплатить волшебнику за его гостеприимство. Prenses Kenny, büyücünün misafirperverliğine karşılık verme zamanımızın geldiğine inanıyorum.
Так что это хорошая возможность отплатить за помощь. Bir şeyleri geri vermenin güzel bir yolu bu.
Зато теперь, милорд, я жизнь отдам, чтоб отплатить виновникам бесчестья. Ama yine de Lordum, beni mahkum ettirenlere teşekkür borcumu ödeyecek kadar yaşayacağım.
Я не знаю как отплатить тебе за такую доброту. Böylesi nazik bir jestin karşılığını nasıl öderim hiç bilmiyorum.
Пора отплатить этой дамочке её же монетой. Bu kadına kendi ilacını tattırmamızın vakti geldi.
Я уверена, сможешь как-нибудь отплатить мне. Geri ödemek için bir yol bulacağından eminim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!