Примеры употребления "относятся" в русском

<>
Калаверас относятся к кодексу чести как к закону. Calaveralar, bu kuralı çok çok ciddiye alıyorlar.
Файлы относятся к документам Департамента Обороны и касаются проекта Иерихон: Belgeler Savunma Bakanlığı'na ait gizli bilgiler, Jericho projesi hakkında;
Не хочу портить веселье, но эти парни ужасно к тебе относятся. Bak, eğlenceni mahvetmek istemiyorum ama insanların sana böyle davrandığını görmek istemiyorum.
К неграм хуже относятся. Zencilere daha kötü davranılıyor.
К вам плохо относятся. Sana çok kötü davranılıyor.
Это все суеверия, конечно, но местные относятся к этому очень серьезно. Tamamiyla bos inanc, kuskusuz, fakat yerli halk bunu cok ciddiye aliyor.
К наркотикам относятся серьезно. Uyuşturucuyu çok ciddiye alıyorlar.
Нянечки к тебе хорошо относятся? Hemşireler sana iyi davranıyor mu?
К вам хорошо относятся? İyi muamele gördünüz mü?
К этому вопросу в Лурде относятся очень серьезно. Bu Lourdes'teki yetkililerin çok ciddiye aldığı bir soru.
К математике относятся слишком серьезно. Bence matematiğe çok önem veriliyor.
Все так серьёзно относятся к этой игре. Herkesin bir oyunu bu kadar ciddiye alması.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!