Примеры употребления "откуда ты знал" в русском

<>
Откуда ты знал, что банда избила меня? Eğer beni dövdü bir çete olduğunu nasıl bildin?
Ты знал, что он заряжен! Dolu olduğunu biliyordun, değil mi?
Откуда ты берешь всю эту статистику? Söylesene, şu istatistikleri nereden alıyorsun?
Ты знал Лору Палмер? Laura Palmer'ı tanıyor musun?
Откуда ты знаешь про надпись? Bir yazı olduğunu nereden bildin?
И ты знал это? Ve sen bunu biliyordun?
Брэндон, дорогой, откуда ты родом? Brandon, tatlım, ailen nereden demiştin?
Ты знал это, Игби? Bunu biliyor muydun, Igby?
Что, если они тебя схватят и спросят, откуда ты узнал? Terslik olup, seni yakalarlar, oteli nasıl bulduğunu sorarlarsa ne olacak?
Ты знал, что существует организация под названием Праведные Дочери Великого Джихада? "Cihadi Nefasetin Adil Kızları" adında bir organizasyon olduğunu biliyor muydun?
Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби? Charles'ın olay anında başka bir yerde olmadığını nereden biliyorsun?
Ты знал Данте Эдвардса? Dante Edwards'ı tanıyor muydunuz?
Откуда ты узнала о куклах? Oyuncak bebekleri de nereden biliyorsun?
Ты знал, что русские захотят выставить шкатулку на показ. Rusların bunu göstermek isteyeceğini biliyordun. - Fowler'ı yemlemeye çalışıyorsun.
Откуда ты знаешь все это о Marie-Cecile? Marie-Cécile hakkında bu kadar bilgiyi nereden biliyorsun?
Ты знал, что Уилер появится. Bildiğin gibi Wheeler zaten ortaya çıkacaktı.
Откуда ты знаешь, как пахнет цветущая вишня, Джордж? George, kiraz çiçeğinin nasıl koktuğunu nerden bilebilirsin? Aşikâr.
Ты знал, что в Калифорнии есть Олбани? California'da Albany diye bir yer olduğunu biliyor muydun?
Финч, откуда ты так много знаешь о получении марихуаны? Finch, esrar alma konusunda nasıl bu kadar bilgi sahibisin?
Подожди, так ты знал? Bir dakika, biliyor muydun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!