Примеры употребления "отключен" в русском

<>
Основной источник питания отключён. Ana güç kaynağı kesildi.
Он отключен, сэр. Telefonu kapalı, efendim.
Номер отключен или больше не обслуживается. Aradığınız numara kapatılmış veya servis dışı.
Но его машина припаркована у дома, а телефон отключен. Sorun şu ki, arabası evinin önünde ve telefonu kapalı.
Я пробила его телефон. Он отключен. Cep telefonuna ping attım, kapalı.
Ручной сигнал тревоги отключен. Manuel alarm hizmet dışı.
Но её телефон отключён. Ama hat bağlantısı kesildi.
Номер уже лет как отключён. O numara yıldır servis dışıydı.
И мой телефон был отключен весь полет. Fakat uçuş boyunca telefonumu devre dışı bıraktınız.
И телефон в клубе отключен. Kulüpteki telefon da hizmet dışı.
Пыталась позвонить, но телефон отключен. Aramayı denedim, ama telefon kapalıydı.
Интернет в здании отключен. Bu binanın interneti kesildi.
Этот монитор все еще отключен. Bu monitör hâlâ devre dışı.
Странно, но он отключен. Garip, fişe takılı değil.
"Номер, который вы набрали, отключен" Aradığınız numara servis dışı olmuştur. Bir dakika otur.
Агенты позволяют эту информацию захватывать таким образом, который не может быть отключен администратором базы данных, который имеет возможность отключать или изменять собственные журналы аудита. Etmenler bu bilgileri, yerel denetim kayıtlarını devre dışı bırakma veya değiştirme yetkisine sahip olan veritabanı yöneticisi tarafından devre dışı bırakılamayacak şekilde kayıt edilmesine izin verir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!