Примеры употребления "отвезите его" в русском

<>
Отвезите его домой и пусть отдохнет. Onu eve götür ve dinlenmesini sağla.
Отвезите его в участок, ладно? Onu merkeze götür, olur mu?
Отвезите его к Уолтеру Риду. Onu Walter Reed Hastanesi'ne götürün.
Отвезите его куда-нибудь, а то ковер кровью заляпает. Как больно! yolun üzerinde bir yere götürün, lanet halıyı kan yapacak yoksa.
Отвезите его в отель. Bakan yardımcısını otele götürün.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Миссис Гленн, отвезите нас в дом Мисти. Bayan Glenn, bizi Misty'nin evine götürür müsünüz?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Водитель, отвезите нас в зоопарк. Şoför, bizi hayvanat bahçesine götür.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Отвезите Грэя в город. Gray'i kasabaya geri götürün.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Отвезите меня в полицию. Beni polise götürür müsünüz?
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Отвезите меня обратно в Шанти. Beni The Shanty'ye geri götür.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Отвезите меня в отель и больше не будите, пока не начнут бросать бейсбольный мяч, понятно? Evet, var. Beni bir otele götür birisi beyzbol topunu atana kadar beni uyandırma, anladın mı?
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Помощник Кан, отвезите Чжу Вона домой. Doktor Kang'ı derhal Joo Won'un evine getirin.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!