Примеры употребления "от потери" в русском

<>
Умрешь от потери крови, сбросим тебя в ров. Eğer kan kaybından ölürsen de kanala gidersin olur biter.
Он умер от потери крови после ножевого ранения. Tek bir bıçak yarası yüzünden kan kaybından öldü.
Да она практически спасла нас от потери дома, что было бы равносильно... Sosyal takvimimizi kaybetmek kurtardı bizi resmen, ki bu da çok kötü olurdu.
он умер от потери крови за несколько секунд в Ланди стреляли дважды? Saniyeler içerisinde kan kaybından ölmüş. - Lundy iki kez mi vurulmuş?
И я тосковал из-за этой потери не меньше, чем по самому Сиду, товарищу и другу. Yani hem bu kaybın, hem de Syd'in kaybının yasını tutuyordum. Syd benim dostumdu, çalışma arkadaşımdı.
Но есть и потери. Ama kayıplar da verilir.
Это защита на случай потери или кражи. Kayıp ya da çalınmaya karşı güvenlik tedbiri.
Есть угроза потери ребенка. Bebeği kaybetme riski yüksek.
Первое собрание после потери большинства. Çoğunluğu kaybettikten sonraki ilk toplantı.
У нас менее часов до потери почки. Böbreği kaybetmeden önce saatten az vaktimiz var.
Острый синдром потери слуха. Akut İşitme Kaybı Sendromu.
Но потери остаются с нами. Ama peşimizi bırakmayan kaybetmenin kendisi.
Ни одного признака. Ни потери памяти, ни потери контроля. Genel belirtiler yok ne bayılma, ne de kontrolü kaybetme.
Браво три несёт потери. Bravo Üç'te zayiat var.
Слова умирающего несут груз либо любви, либо потери. İnsan ölmek üzereyken sevdiği ya da kaybettiği birini sayıklar.
Я на грани потери магазина, и я ехал сюда часов. Dükkânı kaybetmek üzereyim ve altı saatlik yolu bir saçmalık için tepmişim.
Были жертвы, потери с обеих сторон. Kayıplar oldu, her iki tarafta da.
Потери роботов немного выросли, но строительство очень ускорилось. Kayıplar bir parça arttı, ama inşaat çok hızlandı.
Но не нужно никаких швов, и почти нет потери крови. Ama dikişe bile gerek yok ve kan kaybı da çok az.
Страховой полис покрывает только реальные потери, а не выдуманную ерунду. Bu poliçe sadece gerçek kayıpları karşılar, uydurmaları değil. Bu harika.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!