Примеры употребления "оставшихся" в русском

<>
Посадив Робби за решётку, полиция сняла охрану с наших оставшихся клиентов. Robbie parmaklıklar ardında olduğu için, polis de diğer müşterilerin korumasını kaldırmış.
Доктор Джексон сумел доставить оставшихся жителей на Альфу. Dr Jackson'nin kalan sakinlerini Alfa alanına aktarmayı başardı.
Ваш магазин - один из немногих оставшихся. Geriye kalan bir tek sizinki var sanırım.
Желаю Бритте иметь из моих оставшихся желаний. Britta'nın kalan dileklerimden tanesine sahip olmasını diliyorum.
Это одна из немногих вещей, оставшихся от нее. И очень дорога мне. Bunlar, ondan kalan az sayıda şeyden birkaçı ve benim için çok değerliler.
Сними оставшихся людей с поста. Diğer adamlarını görev yerinden al.
И это ты привезла моих оставшихся девушек? Bir de son kızlarımın vurgununu yaptın galiba.
Она о последних оставшихся людях После восстания роботов. Androidin ayaklanmasından sona kalan insanlarla ilgili bir şey.
Хочу выпустить оставшихся римских гостей. Kalan Romalı konuklarımızı serbest bırakacağız.
Из оставшихся комбинаций только один номер активен. Geriye kalan kombinasyonlarda aktif telefon numarası yoktu.
Найди два оставшихся фрагмента. Diğer iki parçayı topla.
"Из оставшихся выживет только вторая половинка". "Geriye kalanlardan sadece bir yarısı kurtulabilir."
Начинайте эвакуацию оставшихся людей. Kalan adamları çıkartmaya başlayın.
Термин употреблялся вплоть до 1981 года, когда Закон о британском подданстве переклассифицировал несколько оставшихся британских колоний как "Британские зависимые территории". Terim 1981 yılında Britanya Vatandaşlık Yasası'nın kalan Britanya kolonilerini "Britanya'ya bağımlı bölgeler" olarak yeniden adlandırmasına kadar kullanılmaya devam etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!