Примеры употребления "особое приглашение" в русском

<>
Иди бомбы собирай или тебе надо особое приглашение? Bombaları yapın! Çalışmak için davetiye mi bekliyorsunuz?
Тебе нужно особое приглашение? Davetiye falan mı istiyorsun?
Особое положение "детей Луны", альбиносов коренного народа гуна в Панаме Panama'nın Kuna Topluluğunda Albinoların Yeri Özel, İşte 'Ayın Çocukları'
Джесси, я могу получить приглашение? Jesse, bir davetiye alabilir miyim?
У меня особое отношение к детям. Çocuklara karşı özel bir tutumum vardır.
Спасибо, что приняли приглашение. Davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Знай: кольцо имеет особое значение. Bu yüzüğün çok özel olduğunu bilmelisin.
Это приглашение на вечеринку для принца! Prens için düzenlenen partiye davet ediliyoruz.
Я приготовила тебе очень особое блюдо. Sana çok özel bir yemek yaptım.
Но у меня есть приглашение. Biliyorum. Ama bir davetiyem var.
Джон предложил мне поехать в особое место где в полной мере можно увидеть эффект закрытия программы Маи Виту. John, beni, etkisiz hale getirilmiş Mai Wiru'nun tüm sonuçlarını barındıran özel bir yere götürmeyi teklif etti.
Наш блог стал популярным, нам прислали приглашение в самый изысканный ресторан города. Blogumuz o kadar popüler oldu ki, şehrin en ayrıcalıklı restoranına davet edildik.
Сегодня, согласно объявлению, особое парное выступление представляющее двух новых бойцов. Bu akşam, iki özel savaşçı ile karşılaşacağımız bir açılış maçımız olacak.
Пожалуй, пора получить приглашение. Kendini davet ettirmenin vakti geldi.
У меня особое задание для тебя. Senin için özel bir görevim var.
Я нашел твое приглашение. Roulette'e bir davetiye bulmuştum.
Это особое распоряжение гендиректора. Bu patronun özel emri.
Приглашение в охотничий домик. Amcanın kulübesine davet etmenden.
Это объясняет особое отношение к нему. Neden özel muamele gördüğünü açıklıyor bu.
Второе письмо это приглашение В клуб любителей астрономии. İkinci mesaj da bir çeşit astronomi kulübüne davet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!