Примеры употребления "особенное" в русском

<>
Не волнуйтесь, я покажу вам кое-что особенное. Merak etmeyin, size özel bir şey göstereceğim.
Я хочу подарить ей что-то особенное. Ona özel bir şey almak istiyorum.
что в этом диске будет что-то особенное. Bence bu diskin özel bir tarafı var.
Я приготовлю что-то особенное сегодня ночью. Bu akşam özel bir şeyler hazırlayacağım.
Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное. Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara.
Они должны искать что-то особенное. Bence özel bir şey arıyorlar.
Вернон, для тебя я заказал кое-что особенное. Vernon, senin için özel bir şey söyledim.
Есть что-то особенное в этом парне. Bu adamda özel bir şeyler var.
Арни, я собираюсь приготовить для тебя что-то особенное. Arnie, senin için çok özel bir şey yapıyorum.
Значит, Шелдон запланировал что-то особенное на завтрашний вечер? Sheldon yarın akşam için özel bir şeyler planladı mı?
Они хотели устроить нечто особенное. Özel bir şey olmasını istediler.
Я запланировала нечто особенное на сегодняшний вечер. Bu gece için özel bir şey planladım.
Блейн хочет сказать вам кое-что особенное. Blaine'in çok özel bir duyurusu var.
Но просто я знаю, что меня ждёт впереди что-то особенное. Ama orada bir yerde gerçekten bana özel bir şey olduğunu biliyorum.
Вы заметили в нем что-нибудь особенное? Özel bir şey fark ettiniz mi?
Он думал, что ты сделаешь что-то особенное. O, senin özel bir şey yapacağına inanıyordu.
То, что у нас с Китом очень особенное. Keith ile aramızdakiler çok özel. - Nasıl tanıştınız?
Но я думал между нами есть что-то особенное. Ama ben aramızda özel bir şeylerin olduğunu sanmıştım.
Но это что-то такое особенное, правда? Ama bu çok özel, değil mi?
Я достала тебе кое-что особенное в магазине. Kantinden senin için özel bir şey aldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!