Примеры употребления "освежить" в русском

<>
Взамен, я предлагаю вам закрыть глаза, и освежить вашу собственную память. Bu yüzden bunu yerine sizleri gözlerini kapatmaya ve kendi anılarınızı canlandırmaya davet ediyorum.
Шериф Фарли, просто чтобы освежить нашу память пулей какого калибра был убит Джимми Уиллис? Şerif Farley, mahkemenin belleğini tazelemek için Jimmy Willis'in hangi çapta kurşunla öldürüldüğünü söyler misin?
Запах из кухни должен помочь освежить моё обоняние. Alt kattaki örnekler koku yeteneğimin tazelenmesine yardım edecekler.
Ну как, освежить память? Bu hatırlamana yardımcı oldu mu?
Тебе бы освежить дыхание. Nane şekeri olsa yeter.
Освежить тебя, дорогая? Tazeleyim mi, tatlım?
Может, освежить тебе память? Belki hafızanı tazelemene yardımcı olabilirim.
Мне нужно чем-нибудь освежить свою память. Hatırlamak için bir şeylere ihtiyacım olabilir.
Позвольте освежить вам память. Hafızanı tazelemene yardımcı olayım.
Я иду патрулировать, нужно освежить голову. Ben bir devriyeye çıkayım, kafamı boşaltırım.
Мне надо освежить в памяти Пруста? Yoksa Proust bilgimi tazelemem mi gerekiyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!