Примеры употребления "определенного" в русском

<>
Мы получили пару результатов, но пока ничего определённого. Birkaç ipucu bulduk, ama henüz kesin birşey yok.
Это древний культ, требующий определенного количества человеческих жертвоприношений, чтобы реализовать ряд тайных заклинаний. Bu gizli dualar silsilesinde belli sayıda insan kurban edilerek gerçekleştirilen ayinler yapan kadim bir tarikat.
В нашей работе нет ничего определенного. Yaptığımız işte hiçbir şeyin garantisi yok.
Да, но костюмы могут быть любыми, или определённого жанра? Evet ama kostümler rastgele mi yoksa belirli bir türde mi olacak?
Мы не знаем ничего определённого об их нынешних отношениях. Şu noktada aralarındaki ilişki için kesin bir ifade kullanamayız.
Послушай, ты должна знать, что меня еще способны возжелать женщины определенного типа! Sen beni dinle, şu anda bir kadın tarafından arzu edilmek için yeterince iyiyim!
Да, знаю, трудно поддерживать форму после определенного возраста. Belli bir yaştan sonra formunu korumak ne kadar zordur bilirim.
Жизнь в Стар Сити требует определённого упорства. Star City'de yaşamak özel bir azim ister.
Но нет ничего определенного. Bunun bir garantisi yok.
Зачем им создавать кого-то с зависимостью от определенного вещества? Neden belli bir kimyasala bağımlı kişiler yaptıklarını hala anlamıyorum.
Номера назначаются в возрастающем порядке и не имеют заранее определённого значения. Sayılar artarak verilirler ve özel bir anlam içermezler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!