Примеры употребления "оправданий" в русском

<>
Даже не дает его поездке законных оправданий. Hatta uygun bir mazeret sunsan bile kullanılmıyor.
Ладно, только не надо сейчас оправданий Я уже подготовил первый фильм. Şu anda mazaret bulmaya gerek yok ben zaten ilk filmi oynatmaya hazırladım.
И у меня нет оправданий, - кроме как... Ve bunun için bir bahanem yok. O yalandan başka...
Дорогой Габриэль. Все ещё ищешь оправданий. Sevgili Gabriel, hâlâ bahaneler arıyorsun.
Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание. Eğer bir canlı acı çekiyorsa, bu acıyı dikkate almayı reddedecek ahlaki bir açıklama olamaz.
Кроме того, до сих пор нет оправданий насилию. Yine de bu asla yaptığın şiddetin bir mazereti olamaz.
Собираешься придумать пару жалких оправданий? Yine saçma bahanelerle mi geldin?
Случившемуся нет оправданий, Элисон. Yaşananların bir bahanesi yok Allison.
Ее словам оправданий нет. Söylediği şeyin mazereti yok.
Не надо больше оправданий! Daha fazla mazeret yok!
Хватит двойных оправданий и хватит идти на попятный. Daha fazla çifte mazeret yok ve korkaklık da.
Нет, довольно оправданий и полуправды, Стюарт. Hayır. Artık bahane ve yarım gerçekler yok Stuart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!