Примеры употребления "опоздать" в русском

<>
Ладно. Пока мы болтаем, я опоздаю. А я не должен опоздать. Ama bütün bu konuşmalar yüzünden geç kalacağız ve ben bugün geç kalamam.
Мне нельзя опоздать на самолет. Uçağımı kaçıracağım. Şimdi, eğer...
Но я уверен, что переживал, что смогу опоздать. Ama geç kalırım endişesiyle koşa koşa geldiğime yüzde yüz eminim.
Как ты мог опоздать? Nasıl geç kalabilirsin ki?
Нам пора идти, нельзя опоздать. Gitsek iyi olur. Geç kalmak istemeyiz.
Но опоздать на пару минут полезно. Birkaç dakika geç kalsak sorun olmaz.
Пойдем. Ты не можешь опоздать на собственную коронацию. Hadi, kendi taç giyme törenine geç kalamazsın.
Вы же не хотите опоздать на урок? Derse geç kalmak istemezsin, değil mi?
Лучше опоздать, чем умереть. Ölmektense geç kalmayı tercih ederim.
Мне надо возвращаться, не хочу опоздать. Tekrar yukarı çıkmam lazım. Geç kalmak istemiyorum.
Прийти раньше порой хуже, чем опоздать. Erken gitmek de geç gitmek kadar kötüdür.
О том, кто заставил тебя снова опоздать? Senin geç kalmana neden olacak başka birisi mi?
Лучше опоздать, чем прогулять. Gecikmek hiç gitmemekten daha iyidir.
Мы не хотим опоздать к врачу. Doktoru bekletmek istemeyiz, değil mi?
Когда ты заказываешь ужин здесь, не опоздать значит прийти на полчаса раньше. Burada davet vereceğin zaman, geç kalmamak demek yarım saat önce gelmen demek.
Мы думали, что королева может опоздать на собственную коронацию. Biz de kraliçe kendi taç giyme törenine geç kalacak sandık.
Конечно, я приду, но я могу немного опоздать. Elbette geleceğim ama biraz geç kalabilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!