Примеры употребления "оплачивает счета" в русском

<>
оплачивает счета, покупает еду, обеспечивает тебе крышу над головой. Faturaları öder, yiyecek alır, başınızı sokacak bir ev sağlar.
Мама оплачивает счета тети Иди. Edie Hala'nın faturalarını annem ödüyor.
Себастьян оплачивает её счета. Sebastian onun faturalarını ödüyor.
Он оплачивает тут счета, Гас. Bu yerin faturalarını ödüyor, Gus.
Это не Шекспир, но кредит оплачивает. Shakespeare'in yazılarına benzemiyor ama ev kredimi ödüyor.
Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами. Sizin gibi yatırımcılar hesaplarını genellikle sahte isimler altında tutarlar.
Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь? Yani diyorsun ki, listenin dibini gören sonuncu kişi, Side Street'de bir sonraki hesabı öder.
Он может сам выписывать чеки с моего счета. Benim hesabımdan kendine çek yazma hakkı da var.
Можете проверить, кто оплачивает её квартальные? Evlenmiş olabilir. Ücretleri kimin ödediğine bakar mısınız?
Банковские счета, номера переводов? Banka ve hesap numaraları mı?
А кто оплачивает мой счет Вы знаете? Peki faturamı kimin ödediğini de biliyor musunuz?
А это значит оплачивать счета, купать нашу дочку и активно искать с Карлой возможность купить дом. Bu da faturaları ödemek, kızımı çimdirmek ve bir ev satın alabilmek için Carla'yla bütçe yapmak demek.
Мою запись у вас не оплачивает звукозаписывающая компания. Hiçbir plak şirketi benim seansımı ödemiyor diye mi?
Проверьте его банковские счета. Banka hesabını kontrol ediyorum.
Кто оплачивает твой номер? Otel masraflarını kim karşılıyor?
Ожидал стоячих оваций за оплату счёта в баксов? dolarlık bir hesap için ayakta alkış mı beklemişti?
Просто скажи номер своего счёта и станешь на миллионов богаче. Ona hesap numarası söyle. You will milyon dolar daha zengin.
Готовить не умеешь, еле-еле счета оплачиваешь... Yemek pişiremiyorsun, faturalarını zar zor ödüyorsun...
Вот номер моего счёта. Bu benim hesap numaram.
Может, вместо счета я отнесу уведомление о выселении? Bu fatura yerine ona tahliye ilanı vermeme ne dersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!