Примеры употребления "оперативника" в русском

<>
Нашего оперативника освободили из Лубянки. Kontol subayımız cezaevinden serbest bırakılmış.
Я поняла по обрывкам информации что папа использовал программу, чтоб загрузить в оперативника новую личность. Bu dosyalardan öğrendiğim kadarıyla öyle. Babam bu programı bir ajana yeni bir kimlik yüklemek için kullandı.
Что касается бывшего оперативника ЦРУ, Адама Уэкслера... eski CIA ajanı Adam Wexler, devam eden...
Я считаю, что вас здорово недооценивали и буду рекомендовать Вас на должность старшего офицера оперативника. Sanırım Ajans seni fena halde hafife aldı, ve ben senin kıdemli saha ajanı olmanı önereceğim.
А знаете, как долго мы ждали возможности внедрить хорошего оперативника в пакистанскую межведомственную разведку? Pakistan İstihbaratı'na gerçek, uzun dönem bir ajan yerleştirmek için ne kadar beklediğimizi biliyor musun?
Мы знаем тебя как лучшего молодого оперативника в этом здании. Genç, başarılı bir ajan olarak bu binadaki yerini sağlamlaştırdın.
Сегодня они поручили мне защищать и доставить иностранного оперативника. Bugünkü görevim yabancı bir ajanı korumak ve teslim etmek.
Знаешь, что такое провал в карьере оперативника. İfşa olmanın bir ajanın kariyerine ne yaptığını biliyorsun.
Министр Рид убил американского оперативника. Bakan Reed Amerikalı ajanı öldürdü.
Два молодых оперативника расследуют убийство в Олимпии, штат Вашингтон. İki genç saha ajanı Olympia, Washington'daki bir cinayeti araştırıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!