Примеры употребления "они теряют" в русском

<>
В итоге они теряют свободу передвижения, шанс на образование и, в большинстве случаев, право на работу вне дома. Böylece hareket etme özgürlükleri, okuma şansları ve ev dışında işte çalışma olanakları yok edilmekte.
так что либо семья платит, либо они теряют все. Yani aile ya ödüyor, ya da her şeyini kaybediyor.
Да, они теряют много детей. Evet, bir sürü çocuk kaybediyorlar.
Они теряют способность отличить пустую пачку из-под чипсов от вашего ребенка. Boş bir cips paketiyle çocuklarınız arasındaki farkı ayırt etme yeteneklerini kaybediyorlar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Не каждый день девушки теряют золотые шахты. Bir kız, herzaman altın madeni kaybetmez.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Как ужасно, когда люди теряют моральный компас. Kişinin ahlak pusulasını kaybetmesi çok acı bir şey.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти. Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Другие теряют весь разум и получают душу, безумцы. Kimileri aklını kaybeder ve ruh olur, deli olurlar.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Люди из-за такого теряют дома. İnsanlar bunlar yüzünden evlerini kaybediyor.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Ух-ты, они даром время не теряют. Vay, onlar her zaman boşa harcamayın.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Люди теряют интерес к оружию. Halk silah konusuna ilgisini kaybediyor.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Нет, их теряют люди! Hayır, onları insanlar kaybeder!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!