Примеры употребления "они рассказали" в русском

<>
Они рассказали мне сказку, легенду, придуманную, чтобы напугать молодых для наступления добродетельной жизни. Bana bir peri masalı anlattılar, gençleri dürüst bir hayat yaşamak için korkutmaya eğrilmiş bir efsane.
А что они рассказали? Benim hakkında ne söylediler?
Людей, которым они рассказали о Подразделении... Bölüm hakkında sır verecek kadar güvendikleri kişileri.
Они рассказали о случившемся с санитаром и пациентом? Hasta bakıcı ile hasta arasında olanları mı anlattılar?
И они рассказали мне некоторые вещи. Bir de bana bazı şeyler söylediler.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Нет, мне рассказали, что я родился в этих местах. Hayır, ama buralarda sizin arazinize yakın bir yerde doğduğumu söylediler.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Напротив, мадам, Вы мне многое рассказали. Öyle değil, bayan. Çok şey söylediniz bana.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Мы рассказали ей, как это важно. И она согласилась помочь. Bu tatbikatın öneminden bahsettik ve Molly bize yardım etmeyi kabul etti.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Сколько вам рассказали ваши боссы, Констебль? Amirleriniz size ne kadarını anlattı memur bey?
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Те рассказали ещё друзьям... Onlar iki arkadaşına anlattı...
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Что тебе рассказали соседи? Komşular sana ne anlattı?
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!