Примеры употребления "они попали" в русском

<>
И как они попали в Мэриленд, командер? peki nasıl oldu da Maryland'a vardılar, Komutan?
Они попали в аварию два года назад. İki sene önce bir araba kazası geçirmişler.
Можно как-то определить в какой последовательности они попали в клетку? Bunların hangi sırayla kafese girdiklerini söylemenin bir yolu var mı?
Всё хорошо, они попали в логово огнедышащего. Sorun yok, ateş soluyan yüzünden mahsur kaldılar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Не знаю, сколько из нас готовы признать, в какую передрягу попали местные ребята. Ne kadarımızın bunu kabullenmek istediğini bilmiyorum, ancak bu kasabadaki çocukların hepsi belaya bulaşmış durumda.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Значит, волокна попали туда раньше. Lifler oraya daha önceden takılmış olmalı.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Похоже, в ходовую попали. Şasiye kurşun isabet etmiş olabilir.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Потому что мы почти попали в лапы Капитана Шэма. Kaptan Üçkağıt az daha bizi ele geçiriyordu da ondan!
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Как будто мы попали в будущее. Gelecek ayağımıza geldi! Bagajı göster.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Блин, мы серьезно попали. Adamım, başımız büyük belada.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
И снова благодаря Списку Ожидания мы попали в переплет. Ve bir kez daha Yedekteki bizi cehenneme doğru sürüklüyor.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Ему попали в голову, и пуля застряла в мозге, отсюда его кличка. Kafasına aldığı bir darbe yüzünden bu şekilde kaldı lakabı da bu yüzden Poker Surat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!