Примеры употребления "они выбрали" в русском

<>
Остались вы с Демко, и они выбрали Демко. Ya sen ya da Demko olacaktı; Demko'yu seçmişler.
Они выбрали помощь неправильного человека. Yanlış kişiye yardım etmeyi seçtiler.
Погляди, они выбрали мёртвую девочку, чтобы сыграть мертвеца. Bak, "ölü kızı" ölüyü oynaması için seçtiler.
Они выбрали нас вместе? İkimizi birlikte mi seçtiler?
И теперь они выбрали меня? Ve şimdi beni mi seçtiler?
Они выбрали друг друга. Onlar kendileri birbirlerini seçtiler.
Они выбрали свою судьбу. Onlar kendi kaderini seçti.
Если они послали SOS, они выбрали странный способ просить о помощи. Eğer SOS'u gönderenler bunlarsa, yardım istemek için değişik bir yöntemleri var.
Они выбрали воровство и убийство. Cinayeti ve hırsızlığı tercih ettiler.
Почему они выбрали меня? Зачем? Beni neden, ne için seçtiler?
Поэтому они выбрали тебя. O yüzden seni seçtiler.
И какой фермент они выбрали? Ee, hangi enzimi seçtiler?
Почему они выбрали торговый центр? Alışveriş merkezini neden vursunlar ki?
Видео, которое в итоге выбрали в качестве победителя конкурса, принадлежит Бруно Вельяновски и называется "Тсс"...: "Shhh"... adındaki bruno Veljanovski tarafından üretilen video yarışmanın kazananı seçildi.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Но они сами выбрали себе такую судьбу. Ama onlar böyle bir yaşamı tercih etti.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Ну, выбрали именно её. Cidden tam da plağını seçmişsin.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вы уже выбрали какое-нибудь имя? Seçtiğiniz bir isim var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!