Примеры употребления "она улыбнулась" в русском

<>
"В окружении друзей было так хорошо, она улыбнулась и сказала: "Etrafında dostlarıyla mutlu ve rahattı". Gülümsedi ve kendi kendine...
Увидев мать, она улыбнулась. Annesine bakarak gülümsedi.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Да, удача нам улыбнулась. Evet, bir iz yakaladık.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Я просто улыбнулась мужчине и попросила меня проводить. Erkek bir insana gülümseyip beni götürmesini istedim sadece.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Потом поклонилась, улыбнулась как обычно... Sonra selam verdim ve ona gülümsedim...
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Новый день настал, и удача нам улыбнулась. Yeni bir gün ağardı ve fırsat kendini gösterdi.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Я улыбнулась ему в ответ. Ben de gülerek karşılık verdim.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
И тогда эта девочка мне улыбнулась. Fakat sonra bu bebek bana gülümsedi.
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Нет, через пару недель нам улыбнулась удача. Hayır bir kaç hafta sonra bir fırsat yakaladık.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Она ненавидит работать в поле. O toprak işinden nefret eder.
Она залетела от тебя? Onu hamile mi bıraktın?
Ладно, она - шлюха сатанинская. Tamam, o bir şeytan yumurtası.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!