Примеры употребления "она делает" в русском

<>
Она делает твою работу потому что ей некуда пойти? Kendi gidecek yeri yok diye seni de mi çalıştırıyor?
Мясник - мой фанат, она делает мне скидку. Buradaki kasap bana bayılır. O yüzden hep indirim yapar.
Что она делает в магазине комиксов? Çizgi roman dükkanında ne işi var?
Что она делает сзади? Arkada ne işi var?
Зачем? Она делает рыцарские доспехи? Neden, zırh takımı mı hazırlıyor?
Но почему она делает столько ошибок в иероглифах? "Ama neden harfleri yazarken yanlış yazıyor?"
Она делает меня бледным? Beni soluk gösteriyor mu?
Джерри, она делает массаж весь день. Jerry, kız bütün gün masaj yapıyor.
Я согласна, но она делает все по книге. Katılıyorum, ama Green her şeyi kitaba göre yapar.
Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой. En iyi tahminim? Cesetler yere yığılmadan önce her ne yapmayı planladıysa onu yapıyor.
Знаешь, она делает вид, будто я назойливая. Gittiğinden beri onu kaç kere ziyaret ettin? kere.
Она делает примерно то же самое. Temel olarak onun da yaptığı bu.
Она делает это специально! El sallıyor. Bilerek yapıyor!
Она делает это с собакой! Aynı şeyi köpeğe de yapıyor!
Она делает именно то, как ей вздумается. Bu Violet, canı ne isterse onu yapacaktır.
И то, что она делает, определяет её вкус. Ruha lezzet veren de, seçtiği Tanrı ve yaptığı hizmetlerdir.
Ты хоть знаешь что она делает с твоим бельишком? O senin iç çamaşırı ile ne yaptığını biliyor musun?
Она делает это, чтобы привлечь внимание. Ama sadece bunu dikkat çekmek için yapıyor.
Она делает хуже для себя, Лина. O zaten kendi için bunu yaptı Lena.
Теперь спроси ее, что она делает позже. Şimdi ona buradan çıktıktan sonra ne yapacağını sor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!