Примеры употребления "она выиграла" в русском

<>
Орел - она выиграла. Tura gelirse o kazanıyordu.
Она выиграла три игры подряд. Üst üste üç oyun kazandı.
И притворился, будто она выиграла плюшевого медвежонка? O yüzden mi pelüş ayı kazandığı yalanını uydurdun?
Она выиграла конкурс красоты. O bir güzellik yarışmasını kazandı.
весной 2006 года с результатом 2,02 м она выиграла чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещениях. Slesarenko 2006'nın başlarında Dünya Salon Şampiyonası'nı 2,02 metreyle kazandı.
В 1987 она выиграла национальный отбор на конкурс Евровидение с песней "H?gt og hljott" (). 1987 yılın'da İzlanda'yı "Hægt og hljótt" adlı şarkıyla temsil etmiştir.
Она выиграла десятки трофеев, в том числе 17 (Anugerah Musik Indonesia), 8 (Panasonic Awards), 5 (Nickelodeon Indonesia Kids Choice Awards), и 4 (MTV Indonesia Awards). O da dahil olmak üzere kupa onlarca kazandı 17 Anugerah Musik Endonezya, 8 "Panasonic Gobel Awards", 5 Nickelodeon Endonezya Choice Ödülleri ve 4 MTV Endonezya.
В 1970 году она выиграла третий приз на международном фестивале "Золотой олень" в Брашове (Румыния). 1970'te Braşov'daki Altın Geyik Festivali'nde 3.lüğü kazandı.
Она участвовала в Top Fest дважды, а в 2006 году она выиграла конкурс. 2006'da yarışmayı kazandı.
Да, ты выиграла. Evet, sen kazandın.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Я кое-что выиграла прошлым вечером. Dün gece bir şey kazandım.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Я выиграла, ты проиграл! Ben kazandım, sen kaybettin!
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Она только что выиграла дело. Daha yeni bir dava kazandı.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Я честно и справедливо выиграла это соревнование. O yarışmayı gayet adil bir şekilde kazanmıştım.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
"Бионическая женщина" выиграла Эмми. Biyonik Kadın, Emmy falan kazanmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!