Примеры употребления "он ждал" в русском

<>
Пока он ждал Дэзи. O da bekliyordu Daisy'yi.
Он ждал моего вердикта. Orada vereceğim kararı bekliyordu.
Он ждал всю ночь. Gece boyunca bekledi durdu.
Он ждал тебя после школы? Okul çıkışında seni bekler miydi?
Нет. Он ждал снаружи. Hayır, dışarıda bekliyordu.
Поблагодарите господина Фуке и скажите ему, чтобы он ждал. Teşekkürler Monsenyör Fouquet.! ve sen burda bekle beni.
Он ждал этого пол-жизни, ты понимаешь? Uzun zamandır bunu bekledik, anlıyor musun?
Он ждал тебя вчера. Dün akşam seni bekliyordu.
Он ждал десять лет. yıl bu anı beklemiş.
Иногда он ждал, набирал еще нескольких, пока у него не было четверо или пятеро. Diğer günlerde, beklerdi. Birkaç tane daha toplardı. Elinde dört ya da beş kişi olana kadar.
Он ждал этого целый день. Bütün gün dört gözle bekledi.
Он ждал снаружи бара. Barın hemen dışında bekliyordu.
И я минут ждал это дерьмо? Bu pislik için mi dakika bekledim?
Стрелок ждал её здесь. Tetikçi burada mı bekliyordu?
Ты слишком многого ждал от него! Zavallı çocuk ondan çok şey bekledin!
Только и ждал возможности затащить тебя в кровать! Sadece seni yatağına çekmek için bir şans bekliyordu.
Мистер Кэнон вас ждал. Bay Canon sizi bekliyor.
Он и сам ждал этого дня целую вечность. Herkes gibi, o da bugünü yıllardır bekliyordu.
Я ничего не ждал. Hiç bir beklentim yoktu.
Я ждал подходящего момента. Anlatacak doğru zamanı bekliyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!