Примеры употребления "окрестностях" в русском

<>
Техасская комиссия по экологии не имеет абсолютно никакого представления, сколько скважин пробурено в окрестностях Форт-Уорт. Teksas Çevre Komisyonu'nun ve TCEQ'nun Fort Worth civarında kaç gaz kuyusu olduğu hakkında hiçbir fikri yok.
Питерсон поселился в отеле в окрестностях Рио Браво. Peterson Rio Bravo'nun dışında bir otele giriş yaptı.
Кто-нибудь болтался в окрестностях трейлера, возможно, кто-то незнакомый? Karavanın dışında takılan, belki de tanıyamadığın birilerini gördün mü?
Мы будем снимать исключительно в окрестностях Ярдли Чейза. Bütün filmi tek bir mekanda, evde çekeceğiz.
Если кто-нибудь слышит меня, я в окрестностях Трухильо. Sesimi duyan varsa şu an Trujillo dışında bir yerdeyim.
Он проводил близкую разведку в окрестностях Хинду Куш. Hindu Kush civarında bir yakın hedef keşifi düzenliyordu.
Есть пенсионеры, которые живут в окрестностях Лос Анджелеса? Maalesef ölmüşler. Emekli olup L.A. bölgesinde yaşayan var mı?
Передайте копам, чтобы искали меня в окрестностях дома Хансена. Hansen'in kulübesinin dışındaki yırtıcı hayvan afişinin orda benimle buluşmalarını söyleyin.
Вырос в окрестностях Вашингтона. Çocukluğu Washington civarında geçmiş.
Я потратил небольшое состояние обретая друзей в окрестностях Новгорода. Novgorod etrafında arkadaşlar edinebilmek için küçük bir servet harcadım.
Тур Даун Андер () - ежегодная шоссейная многодневная велогонка в окрестностях Аделаиды, Южная Австралия. Tour Down Under, Adelaide, Güney Avustralya civarında düzenlenen yol bisikleti yarışı.
Съёмки начались 18 октября 2016 года в окрестностях Берлина и завершились в марте 2017 года. Temel çekim 18 Ekim 2016'da Berlin'de ve çevresinde başladı ve Mart 2017'de bitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!