Примеры употребления "озабоченный подросток" в русском

<>
Точно, а теперь я сексуально озабоченный подросток. Evet, ve artık ben azgın bir ergenim.
Рой, ты как озабоченный подросток. Roy, abazan bir genç gibisin.
Либо он на самом деле озабоченный бабник и подлец. Ya da gerçekten kadın düşkünü, adi herifin tekidir.
Слушай, ты уже не подросток. Bak, sen artık çocuk değilsin.
Он немного озабоченный прямо сейчас. O şu an biraz meşgul.
Я как подросток, который впервые влюбился. İlk kez aşık olmuş bir genç gibiyim.
Думаете, я подросток? Genç birine mi benziyorum?
Фрейзер, ты ведёшь себя как прежний угловатый подросток. Frasier, hala utangaç bir ergen gibi hareket ediyorsun.
Подросток был убит сегодня вечером. Bu gün bir genç öldürüldü.
Урсула, она подросток. Ursula o daha çocuk.
Еще один пьяный подросток. Başka bir sarhoş çocuk.
Как и любой другой подросток. O da diğer gençler gibi.
Это не подросток, это солдат. Bir çocuk değil, bir asker.
Она - подросток, Элла. O genç bir kız Ella.
Какой-то подросток, прыщавый хакер... Sivilce suratlı ergen korsanın birisi...
Думаю, она просто как обозленный подросток, и хочет свободы. Sanırım biraz rahat bırakılmak isteyen duygusal olarak öfkeli bir gencin ayarında.
Э, я замученный подросток. Ben ızdırap çeken bir ergenim.
Американский подросток в Азии. Asya'da Amerikalı bir genç.
А просто бегаешь вокруг и все поджигаешь, словно чокнутый подросток, нашедший коробку петард. Öylece etrafta koşuşturup, aynen ilk kibrit kutusunu bulmuş ateş çocuk gibi ortalığı ateşe veriyorsun.
Я подросток из Токио. Tokyo'da ergen bir çocuğum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!