Примеры употребления "ötesinde" в турецком

<>
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
Bu normal bir rekabetin çok ötesinde, Albay Ellis. Это происходит за пределами обычных состязаний, капитан Эллис.
Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var. Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд.
Şu andaki bilimin de çok ötesinde, ama karını iyileştirebilirler. Она выше науки, и она может исцелить твою жену.
Hayallerinin ötesinde bir zenginliğin sunulmasının nasıl bir şey olduğunu şu anda bilemezsin. Вам пока трудно представить, каково владеть богатствами, которые сложно вообразить.
XVIII yüzyılda Darfur hükümdarlar yakalamak için çalıştılar, ama aynı zamanda Omdurman ötesinde gelişmiş değil. В XVIII веке правители Дарфура предприняли попытку захватить фунджи, однако не продвинулись дальше Омдурмана.
(baron) -Hayatınız bana cehennemi andırıyor, Ama buradaki hayat.. benim zavallı aklımın ötesinde. Ваша жизнь мне казалась адом, но жизнь здесь, это за пределами моего бедного разума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!