Примеры употребления "ожидала" в русском

<>
Я ожидала большей грязи. Daha çok pislik bekliyordum.
Уверен, ты не ожидала меня увидеть. Beni tekrar göreceğin aklına gelmezdi değil mi?
Макс ожидала увидеть фабрику другого типа. Max farklı bir tür imalathane bekliyordu.
Майя этого не ожидала. Maya bunu hiç beklemiyordu.
Я ожидала "Мародёр". "Marauder" ı bekliyordum.
Я ожидала члена семьи. Bir aile üyesini beklemiyordum.
Но я не ожидала, что буду так счастлива. En çılgın rüyalarımda bile bu kadar mutlu olacağımı düşünmemiştim.
А знаешь, чего ты еще не ожидала? Başka ne olabileceğini tahmin edemedin, biliyor musun?
А знаете, чего я ожидала? Peki ben ne bekliyordum biliyor musunuz?
Должна сказать, что ожидала от вас большего. Siz ikinizden çok daha fazlasını beklediğimi söylemek zorundayım.
Капитан. Не ожидала вас увидеть здесь. Başkomiserim, sizi burada görmeyi beklemiyordum.
Такого я точно не ожидала! Bak bunu hiç beklemiyordum işte.
Должна признаться, я такого не ожидала. İtiraf etmeliyim, böyle bir şey beklemezdim.
Не такой творческой критики я ожидала. Duymak istediğim sanatsal eleştiri bu değildi.
Я ожидала больше агрессии. Daha fazla taciz bekliyordum.
Я ожидала большей благодарности. Biraz daha minnettarlık bekliyordum.
Просто не ожидала увидеть тебя в комнате Эми. Seni bulacağım son yer, Amy'nin yatak odasıydı.
Я не ожидала, что так выйдет. Böyle bir şey olacağını hiç tahmin etmemiştim.
Я ожидала, что ты будешь другом, а не придурком. Senden bir arkadaş gibi davranmanı bekliyorum, bir dallama gibi değil.
Не ожидала снова тебя увидеть. Seni yeniden görmeyi hiç ummuyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!