Примеры употребления "одобрил твой" в русском

<>
Он одобрил твой отпуск, но не был рад этому. Tatil iznini onayladı ama pek de mutlu değildi bu konuda.
И втайне совет это одобрил. Konsey tarafından gizli olarak onaylandı.
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Не уверена, что Мак одобрил бы подобные методы расследования. Terbiyesiz Harry? Mac'ın onun polislik tekniklerini onaylayacağından emin değilim.
Ты такая же привереда как и твой брат. Sen de ağabeyin gibi huysuzsun, değil mi?
Архиепископ одобрил ваше прошение. Başdiyakoz başvurunuzu kabul etmiş.
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
Король же одобрил его! Kral'ın bizzat izni var!
Это твой красный БМВ? Kırmızı BMW senin mi?
Ты одобрил это. Ты подписал бумаги... Sen izin verdin, evrakları imzaladın.
Это как твой щит. Senin kalkanın gibi olur.
Я провел зрительную оценку и одобрил его. Şöyle bir taramadan geçirdim, o temiz.
Думаешь тьма твой союзник. Karanlığı müttefikin mi sanıyorsun?
Нет, потому что ты одобрил идею где-то секунды три назад. Yok, hayır, daha yeni kabul ettin, saniye oldu.
Кстати, твой приятель Дэмиен Дарк сегодня обстрелял бухту Стар Сити. Пострадало много людей. Bilesin diye söylüyorum, iyi arkadaşın Damien Darhk bu sabah Star City koyuna saldırdı.
Я бы никогда не одобрил вовлечение Ахмади. Ahmadi'yi bu işin içine sokmayı asla onaylamazdım.
Это твой последний шанс, братишка. Bu senin son şansın, kardeşim.
Президент это тоже одобрил. Başkan da bunu onayladı.
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Вообще-то, уже одобрил. Onlar kabul etti bile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!