Примеры употребления "одну карту" в русском

<>
Мы вытащили ещё одну карту для Дуайта, но похоже она всё усугубила. Dwight için bir kart daha çektik ama bu işleri daha kötü hâle getirebilir.
Нет, нет брат, дай-ка мне глянуть на карту. Hayır, ahbap. Ver şu haritaya bir de ben bakayım.
Объединение этих активистов в одну общую сеть - это шаг в правильном направлении. Onlar arasında bir ağ kurmak atılan doğru bir adımdır.
Надо карту повернуть вот так. Şimdi haritayı şöyle bir çevirelim.
Первоначально идея состояла в том, чтобы собрать все, подслушанное в Буэнос - Айресе, в одну книгу. En başta düşündükleri şey, Buenos Aires'te duydukları cümleleri not almak ve bunları bir kitapta toplamaktı.
Хорошо, выбери карту. Tamam, kartını seç.
Написав одну книгу, я взялась за другую. Bir roman yazdım ve biri üzerinde daha çalışmaktayım.
Кеннет, возьми эту карту и принеси торт-мороженое для всей съемочной группы. Kenneth, bu kartı al ve git çalışanlar için bir pasta al.
комната полна золотых драгоценностей, а доктор Дэниел Джексон находит одну книгу. Altın mücevherlerle dolu bir oda ve Dr Daniel Jackson tek kitabı buluyor.
Сэл, передай мне карту. Sel, haritayı verir misin...
Вы просите меня заменить одну форму наказания на другую. Benden bu cezalandırma şeklini başka bir şeyle değiştirmemi istiyorsun.
Так сделайте мне новую карту. Doğru. Yeni kart alabilir miyim?
Однажды укусил одну в бедро, правда у нее были месячные. Bir keresinde bir kızın kalçasını ısırdı sonrasında tasma takmak zorunda kaldık.
Ты используешь кредитную карту этого мужчины? Bu adamın kredi kartını kullandın mı?
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
То есть если мы найдем камни, мы найдем карту? Yani, eğer taşları bulursak, haritayı da bulur muyuz?
Одну для меня, вторую для папы. Biri benim için, diğeri babam için.
Чувак использовал свою кредитную карту, чтобы купить попкорна. Gerek yok. Patlamış mısırı almak için kredi kartını kullanmış.
Я уже одну открыл. Zaten bir tane açtım.
Я принесу вам звёздную карту после следующей смены. Bir sonraki vardiyamda sana bir yıldız haritası getireceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!