Примеры употребления "bir tane" в турецком

<>
Sadece bir tane grup davası olabilir. Может быть только один групповой иск.
Sadece bir tane mermi vardı, ayrıca bunu yapan tetikçi mi bilmiyorum. Только одну, и я не уверена, что это сделал стрелок.
Hadi, tek bir tane devir, lütfen. Давай, всего лишь один раз, пожалуйста.
Hayır, "kâhya" bir tane ama ortada dolaşan bir sürü "uşak" var. Нет, дворецкий всегда один, а камердинеров много, и все они бегают, суетятся.
Ama bir tane bile siyah asker kampa varmadı değil mi? Но ни один цветной до лагеря не добрался, верно?
Ahmak kocamın ekstra sipariş vermesine rağmen. Bir tane senin için bir tane de senin. Хотя мой муж-идиот заказал лишних подарков, так что один тебе, один вам.
Ben bir tane donmuş yoğurt söylemiştim ama iki tane getirmişler. Я заказал один мороженый йогурт, а мне положили два.
Başka bir tane basabilirim ve havasını boşaltarak denerim, ama daha uzun zaman alır. Я могу распечатать ещё один и попробовать вакуумный посев, но это будет дольше.
Sadece bir tane ve o bankanın da danışman bölümünü Wall Street'te Sutter için çalışmış biri yönetiyor. Только один, но его консалтинговым отделом управляет человек, который когда-то работал на Уильяма Саттера.
İçlerinde destek mesajları da aradım ancak bir tane bile yoktu. Я даже искал сообщения поддержки, но их не было.
İki tane göğse, bir tane de karna. Дважды в грудь, один раз в живот.
Sadece bir tane uzun paçalı pantolonum var. У меня только одна пара длинных брюк.
Muhtemelen kendinde de bir tane olduğu içindir. Наверное потому, что у самой такая.
Yani, bir tane fazladan dövüş ne fark eder? "Поэтому, что нам еще один повод?"
Ben bir tane jölesiz kereviz alacağım, Ve çok fazla yanmasın. Я буду омары и на гарнир спаржу. Хорошо. Спасибо за заказ.
Çıkarken bir tane alırsın. Можешь купить на выходе.
Bir tane daha alalım. Давай возьмем еще одну.
Bunlardan bir tane Juarez'de yapmıştım. Я собирал такой в Хуаресе.
İçinde bir tane mermi olabilirdi. Там мог быть один патрон.
Bir tane oğlu var, Quentin. У нее есть сын, Квентин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!