Примеры употребления "одно слово" в русском

<>
Одно слово и дочь мертва. Tek kelime edersen kızın ölür.
Одно слово - один лист. bir kelime, bir yaprak.
Одно слово и это закончится. Ağzını açtın mı son bulacak.
Одно слово в каждой строчке обозначало новое местоположение. Her satırda bir kelime farklı bir yeri gösteriyor.
Я понял из этого только одно слово Россия. Söylediklerinin tek kelimesini anlamadım ama Rusya dediğini duydum.
Одно слово может сделать беременной. Другое может заставить влюбиться. Tek lafla hamile de kalınıyor, âşık da olunuyor.
Ещё одно слово о пасторе Тиме... Rahip Tim ismini bir daha duyarsam...
Одно слово, как Мадонна. Tek isim, Madonna gibi.
Одно слово кому следует и тебя повесят. Doğru kulağa gidecek tek bir sözle asılırsın.
Еще одно слово, Фукье, и арестуют уже тебя! Bir şey daha söylersen Fouquier - Bu kez sen tutuklanırsın!
Ещё одно слово, и ты выйдешь отсюда в сопровождении вооружённой охраны. Ağzından tek bir kelime dâhi çıkarsa, silahlı korumalar eşliğinde dışarı çıkarsın.
Еще одно слово в таком духе и Михо будет вынуждена выдохнуть. Kalma konusunda ağzını açacak olursan, Miho nefesini bırakmak zorunda kalır.
Одно слово, детка. Tek kelime, canım.
Одно слово моим соплеменникам, и мы обрушим на вас свою мощь! Dostum Baraq'lılara bir sözüme bakar, ve üzerinize ateş yağdırırız!
Я смог разобрать только одно слово. Sadece bir kelime ile mümkün oldu.
Отлично, на одно слово меньше придется учить утром. Harika, sana öğretmek zorunda şeylerden bir tanesi gitti.
Одно мое слово, и ее уничтожат навсегда. Ağzımdan çıkacak tek kelimeyle sonsuza dek yok olabilir.
Еще одно смешное слово. Komik bir kelime daha.
Одно ее доброе слово стоит -ти лет раболепства перед ним. Ağzından çıkacak tek bir iyi kelimeyle kocasına yıl hizmet verebilirsin.
Слово "Гарвард" может и впечатляет местных, но для американца оно значит одно: "Harvard" kelimesi burada insanları etkileyebilir ama bir Amerikalıya tek bir şey ifade eder:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!