Примеры употребления "одна услуга" в русском

<>
Мне понадобится еще одна услуга. Bir iyiliğe daha ihtiyacım var.
Но мне нужна еще одна услуга. Ama bir iyiliğe daha ihtiyacım var.
Мне нужна еще одна услуга. Bir iyiliğe ihtiyacım daha var.
Мне нужна одна услуга. İstediğim tek bir iyilik.
", - одна - летняя девушка другой. - yaşında bir kadın, diğer kişiye.
Что ей нужна услуга. Bir iyiliğe ihtiyacı olduğunu.
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Это не услуга, мистер Уингер. Bu bir iyilik değil Bay Winger.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Но это помогает, когда тебе нужна услуга. Ama bir iyiliğe ihtiyacın olduğunda sana yardım ediyorlar.
Еще одна ночь, Крюс. Bir başka gece, Kryus.
Нет, это как услуга. Hayır sana iyilik olsun diye.
Но существовала одна маленькая проблема. Ama küçük bir sorun vardı.
Говоришь, услуга для Бойла? Boyle'a bir iyilik yap diyorsun?
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру. Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
Слушай, Нолан, мне нужна твоя услуга. Dinle, Nolan, bir iyiliğe ihtiyacım var.
Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная. Bazı eğreltiotlarının sporları kıvrık çıtaların sonundaki odacıkta üretilir. Çıtaların bir tarafı odunsu, diğer tarafı ince duvarlıdır.
То есть, Харви нужна услуга. Yani Harvey'in bir iyiliğe ihtiyacı var.
Да, одна правильная точка зрения. Evet, doğru bir bakış açısı.
Это новая услуга, которую обеспечивает больница? Bu hastanenin sağladığı yeni bir hizmet mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!