Примеры употребления "один шаг" в русском

<>
Один шаг за раз. Her seferinde bir adım.
Еще один шаг, и он умрет. Bir adım daha atarsan, adamı öldürürüm.
Один шаг до тележки. Sedye yatağa bir adım.
Эддингтон всегда на один шаг впереди нас. Eddington her zaman bizden bir adım önde.
Еще один шаг и получишь по морде. Bir adım daha atarsan yüzüne tekme atarım.
Как будто мы делаем один шаг вперед и два назад. Sanki bir adım ileri, iki adım geri gidiyor gibiyiz.
Давайте, один шаг. Hadi bir adım at!
Всего-навсего один шаг, но он очень гордился собой. Yalnızca bir adımdı ama görseniz kendisiyle gurur duyuyor derdiniz.
Один шаг вперед, три - назад. Bir adım ileri, üç adım geri.
Один шаг, один удар. Bir adım, bir yumruk...
Она всегда на один шаг впереди. Her zaman benden bir adım önde.
Удивительная Эми всегда на один шаг впереди меня. Muhteşem Amy hep benden bir adım önde olmuştur.
От этого до сексуальной неверности - один шаг. Bununla cinsel ihanet arasında ince bir çizgi var.
До чемпионства один шаг! Şampiyonluk bir kol uzaklığında...
Два шага вперед, один шаг назад. İki adım ileri, Bir adım geri.
Поэтому я всегда должен быть впереди на один шаг. Çünkü her zaman onlardan bir adım önde olmam gerekli.
Ещё один шаг, чтобы отпустить. Arkada bırakma adına başka bir adım.
Один шаг вперед, два шага назад?... Bir adım ileri, iki adım geri mi?
И один неверный шаг может вызвать катастрофу. Ve bir yanlış adım felakete yol açabilir.
Один самоотверженный шаг любви и надежды. Bir sevgi ve umudun özverili hareketi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!