Примеры употребления "bir adım" в турецком

<>
Bay Alvarez, lütfen bir adım öne çıkın. Мистер Альварез, пожалуйста, сделайте шаг вперед.
Bir Adım İleri, İki Adım Geri Шаг вперёд, два шага назад
Savcı Yardımcısı Agos'tan, o senden bir adım öndeymiş. Помощник прокурора Агос, он на шаг впереди тебя.
Öğrenci harekâtının sergilediği güç ve cesaret geri dönüşü olmayan bir adım. Обратите внимание, что он говорил о родителях, а не об учениках.
Bu, basın özgürlüğü için geriye doğru büyük bir adım. Нет, очень хитрого замысла здесь нет.
Kapınızdan bir adım ötede mükemmel dükkanlar ve inanılmaz yiyecekler olacak. Великолепные рестораны и магазины - прямо у вас на пороге.
Bak bu hikâye Dana için oldukça büyük bir adım. Слушай, эта история - большой прорыв для Даны.
Her seferinde bir adım. Один шаг за раз.
Çekirgeler her zaman bir adım önde. Саранча всегда оказывается на шаг впереди.
Bir adım geri gidip derin nefes almayın. Отойдите назад и не делайте глубоких вдохов.
İşleri bir adım ileri götürmenin vakti geldi. Думаю, настало время сделать дальнейший шаг.
Kendimi bir adım öteye götürmeye hazır... Думаю, я готова двигаться дальше...
Her geçen kişi seni ölüme bir adım daha yaklaştırıyor. Каждый человек проходящий приближает тебя на шаг к смерти.
Doktor'u yakalamaya bir adım daha yakınız. На шаг ближе к поимке Доктора.
Yani ileri bir adım atıyorsun? Значит, ты продвигаешься вперед?
Geriye bir adım atacak ve eserine hayran kalıp... Он отступит и восхитится своей работой и скажет...
Bir adım daha atarsan, adamı öldürürüm. Еще один шаг, и он умрет.
Ama Joe ve Norrie bir adım daha öndeydi. Но Джо и Норри были на шаг впереди.
Bir adım atmaya çalışacağım. Я попробую сделать шаг.
Muhteşem Amy hep benden bir adım önde olmuştur. Удивительная Эми всегда на один шаг впереди меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!