Примеры употребления "один вопрос" в русском

<>
Постой, Джейсон, можно я задам один вопрос? Bekle, Jason, sana bir şey sorabilir miyim?
Я просто задам тебе один вопрос. Sana tek bir soru sormam lazım.
Монк, можно задавать вам один вопрос? Monk, Sana bir soru sorabilir miyim?
После его речи мировое сообщество задаёт себе один вопрос: Bu konuşmanın üzerine uluslararası toplumun kafasında tek soru var:
Ещё один вопрос, Жак. Bir soru daha, Jacques.
Офицер Хэйл, у меня только один вопрос. Memur Hale, size tek bir sorum var.
Нельзя ли задать один вопрос о мистере Биле? Bay Beale hakkında yalnızca bir cümle alabilir miyiz?
Он не ответил ни на один вопрос. Daha tek bir soruya bile cevap vermedi.
Можешь ответить на один вопрос? Bir soruya cevap verir misin?
У последователей и любопытствующих один вопрос: Takipçiler ve hayranlar aynı soruyu soruyorlar:
Позволь задать тебе один вопрос. Bir soru sormama izin ver.
Мне всегда хотелось задать тебе один вопрос... Sana hep sormak istediğim bir şey vardı.
Государыня, можно задать вам один вопрос? Size bir soru sorabilir miyim, Majesteleri?
Один вопрос: насколько важно иметь сильные соски? Güçlü meme uçları neden bu kadar önemli acaba?
Давайте обсудим один вопрос в наших анкетах. Giriş formumuzdaki özel bir sorudan yola çıkalım.
Тебе и правда стоит провериться, но сначала, будь добр, ответь на один вопрос. Amma çok yayılıyor, değil mi? Bir doktora gözükmelisin ama önce şu soruma cevap ver.
Еще один вопрос, маршал. Bir şey daha, mareşal...
"Только один вопрос, как ты сымитировала девственность с Нейтом?" Sadece bir soru: Bekaretini "N" için nasıl taklit ettin?
Хей, один вопрос. Hey, bir soru.
Хорошо, хорошо, ответь только на один вопрос, и я навсегда оставлю тебя в покое. Tamam, tamam. Sadece tek bir soruya cevap ver ve ben de seni sonsuza dek rahat bırakayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!