Примеры употребления "ограничения" в русском

<>
Существуют ли для него моральные ограничения? Bu kişinin ahlaki sınırları var mı?
Я знаю частоту, дозировку, количество и его физические ограничения. Verilme sıklığını, dozları, miktarı ve onun fiziksel sınırlarını biliyorum.
Хотя есть и некоторые ограничения. Geri bazı kısıtlamalar söz konusu.
Дроны могут определить активные врата Должны быть какие-то ограничения. Dronların aktif bir geçidi saptayabilme yetilerinin bir sınırı olmalı.
Я знаю, и кто придумывает эти ограничения? Biliyorum. Ne saçma bir sınırlandırma, değil mi?
Но без ограничения без контроля эмоции это хаос. Ama kısıtlama yok. Kontrol yok. Duygu bir kaostur.
Гроден работает над планом ограничения управления дверями... Grodin kapı kontrollerini sınırlandırma planı üzerinde çalışıyor.
И есть ограничения на аборты и свободу слова. Ayrıca kürtaj ve ifade özgürlüğü konularında kısıtlamalar mevcut.
Он не всегда мог принять ограничения нашей веры. İnancımızın kısıtlamalarını her zaman olduğu gibi kabul edemezdi.
Существуют строгие ограничения на зависящие от энергии сценарии скорости света. Enerji-bağımlı ışık hızı senaryoları üzerine sıkı kısıtlamalar vardır.
Кевин Галло, руководитель Windows Developer Platform, пояснил, что данная реализация имеет некоторые ограничения: Windows Geliştirici Platformu'nun teknik lideri Kevin Gallo, katmanda bazı sınırlamaları bulunduğunu açıkladı:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!