Примеры употребления "объяснения" в русском

<>
Потому что просто другого объяснения нет. Bunun başka bir açıklaması olamaz çünkü.
Они просто отдали вам оружие и передатчики SG-1 без какого-либо объяснения? SG-1'in silahlarını ve vericilerini hiçbir açıklama yapmadan verdiler, öyle mi?
Начни с объяснения, почему ты в Хьюстоне. Neden Houston'dasın, onu açıkla önce.
Если не найдется объяснения получше. Daha iyi bir açıklamanız yoksa?
Даже если нет объяснения. Bir açıklaması olmasa bile.
Этим картинам нет объяснения кроме как через оптические приборы. Yani, optik olmadan resimlere açıklama getirmek mümkün değil.
Другого объяснения моему поражению нет. Yenilgimin başka bir açıklaması olamaz.
Мне нужны расследование и объяснения. Bir soruşturma ve açıklama istiyorum.
У нас нет более близкого научного объяснения. Bilimsel bir açıklamaya en yakın şey bu.
Пара ссадин - дело житейское. Но если вы сдадите им покалеченного человека, придётся давать объяснения. Birkaç kesik ve çürük farklı, birini sakat bırakıp uzuvlarını kesmeniz için bir açıklama yapmanız gerekir.
Люди всегда хотят найти естественные объяснения. İnsanlar daima doğal açıklamalar bulmak istiyor.
Как насчет объяснения? М: Lanet bir açıklamaya ne dersin?
У вас будет много времени на объяснения. Her şeyi açıklayacak bir sürü zamanınız olacak.
Как-то не хочется включать в него объяснения по поводу необоснованной задержки. Bir de neden yola devam etmediğimi açıklamak ister miyim, bilmiyorum.
Здесь может быть лишь два объяснения. Bunun sadece iki olası açıklaması var.
И объяснения, почему ты здесь? Bir de açıklama istiyorum. Neden buradasın?
На объяснения времени нет. Şimdi açıklamaya vaktimiz yok.
Объяснения, извинения не принимаются. Açıklama ve mazeretin mümkünü yok.
Какие ещё могут быть объяснения? Başka nasıl bir açıklaması olabilir?
Нам нужно предоставить объяснения. Bir açıklama yapmamız gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!