Примеры употребления "объединиться" в русском

<>
Но вам придется объединиться. Ama birlikte çalışmanız lazım.
Машина дала мне задание, и шаг первый - объединиться с тобой. Makine bana bir görev verdi ve birinci adım, seninle takım olmak.
Если нам суждено вернуть свободу и демократию Мексике, то мы обязаны объединиться, чтобы выгнать тирана. "Eğer Meksika'ya sadece demokrasi ile mümkün olan hürriyeti getireceksek.. bu zorbadan kurtulmak için birleşmeliyiz".
Но для этого нужно объединиться. Ama birlikte yapmalıyız. Hadi ama.
Мы должны объединиться, как никогда раньше! Daha önce hiç olmadığı kadar birlik olmalıyız!
Мы должны объединиться, чтобы защитить храм. Tapınağı korumak için bir araya gelmek zorundayız.
Мы можем объединиться против Ангела. Angel'a karşı iş birliği yapabiliriz.
Ты хочешь объединиться с ним? Onunla takım olmak mı istiyorsun?
Как думаешь, было бы хорошо нам всем объединиться. Evet, ne diyorsun? Hepimiz bir araya gelirsek?
Придется объединиться с вампирами. Vampirlerle takım olmamız gerekiyor.
Эта атмосфера заставила всех объединиться против Движения, как если бы мы все были террористами и убийцами! Bu atmosfer yüzünden herkes Hareket'e karşı cephe aldı, sanki hepimiz birer terörist ya da katilmişiz gibi!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!