Примеры употребления "обход" в русском

<>
Дедушка, ты сейчас делаешь обход? Aaa büyükbaba! Hastaları mı dolaşıyorsun?
Мне пора делать обход. Hastaları ziyaret saatim geldi.
Он просто делал обход. O sadece kontrol ediyor.
Начать обход системы безопасности и отключить каналы наблюдения -А, В, С и D. Güvenliği geçersiz kılmayı başlat ve gözetim kanallarını karıştır -A, B, C ve D.
На обход ушло бы два дня. Etrafından dolaşarak gidersek iki gün kaybederiz.
Тогда мы должны лечь на обратный курс и найти путь в обход. O zaman rotamızı geriye çevirip, etrafından dolanacak başka bir yol buluruz.
Харви решил пойти в обход Майка. Harvey, Mike'ın arkasından iş yapıyor.
Я выполнял свой обычный обход. Sadece bana söylenen yerlerde geziyordum.
В обход идти не получится. Kolay yoldan elde etmek yok.
Один пошел в обход. Biri ön tarafa gidiyor.
Сделаю обход, проверю, безопасно ли тут ночевать. Etrafı kolaçan edip geceyi güvenli bir şekilde geçirmemizi sağlarım.
Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход. Gece olup da tüm müşteriler odalarına çekildiklerinde otel içinde tur atmaya başlıyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!