Примеры употребления "образцовый гражданин" в русском

<>
Да, ты прямо образцовый гражданин. Doğru ya, örnek bir vatandaşsın.
Потому что ты образцовый гражданин? Örnek vatandaş olduğun için mi?
Наверняка очередной образцовый гражданин. Bir örnek vatandaş dahadır.
И фактически он образцовый гражданин. Aslında çocuk örnek bir vatandaş.
А ты добропорядочный гражданин без криминального прошлого. Sen ise sicili temiz dürüst bir vatandaşsın.
Как я уже сказала, у вас образцовый послужной список. Daha önce de dediğim gibi, hizmet kaydınız örnek niteliğinde.
Потому что ты такой добропорядочный гражданин? Örnek bir vatandaş olduğun için mi?
Образцовый послужной список, в том числе две награды за храбрость в Афганистане. Örnek bir hizmet kaydı, .Afganistanda iki cesaret sonucu alınan ödülü de var.
Чем обязаны такой чести, гражданин? Bu onuru neye borçluyuz, yurttaş?
Образцовый агент, золотой стандарт. Örnek ajan, en iyilerinden.
Сознательный гражданин звонит копам. Düşünceli vatandaşlar polisi arar.
Дом его - образцовый корабль, в лучших морских традициях. Evini gemi şeklinde yaptı. Gemi şeklinde ve Bristol modasına uygun.
Слышу вас громко и чётко, Гражданин Z. Ben de sizi gayet iyi duyuyorum yurttaş Z.
образцовый муж вот уже почти лет, из аристократов. Ayrıca yıldır örnek bir koca olarak görünüyorum. Bir aristokrat.
Мой дядя - законопослушный гражданин. Amcam yasalara saygılı bir vatandaştır.
Наслаждайся праздником, гражданин. Kutlamaların keyfini çıkarın vatandaşlar.
Богослов, иудей, римский гражданин, фарисей, защитник великого храма Иерусалимского. Alim, Yahudi, Roma vatandaşı, Ferisi, Kudüs'ün ulu tapınağının muhafızı.
Я просто гражданин. Özel bir vatandaşım.
Нет смысла быть мошенником, если ты нормальный гражданин. Sıradan bir vatandaşla aynı olacaksan dolandırıcı olmanın anlamı yok.
Гражданин Зэт, слышно меня? Yurttaş Z, duyuyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!